Hiển thị các bài đăng có nhãn dichtienganh. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn dichtienganh. Hiển thị tất cả bài đăng

Chủ Nhật, 1 tháng 9, 2013

Dịch tiếng anh_ASKING PERMISSION

“Sir, your daughter says she loves me, and she can t live without me, and she wants to marry me.”“And you re asking my permission to marry her?”“No, I m asking you to make her leave me alone.” XIN PHÉP “Thưa bác, con gái bác nói yêu cháu, và cô ấy không sống được nếu không có cháu, và cô ấy muốn cưới cháu.”“Và anh đang xin tôi cưới nó à?”“Không, cháu đang hỏi bác làm sao cho cô ấy bỏ mặc cháu ạ.”...
Read More




Dịch tiếng anh_THE PRESIDENT OF VERY FEW WORDS

President Calvin Coolidge, 30th U.S. president (1923 to 1929) was a man of very few words. One Sunday he went to church, but his wife, Grace, stayed home. When he returned, she asked, “Was the sermon good?” “Yup,” was Coolidge s brief reply. “What was it about?” Grace asked. “Sin.” “And what did the minister say?” “He's against it.” VỊ TỔNG THỐNG RẤT KIỆM LỜI Tổng thống Mỹ thứ 30 Calvin Coolidge (1923-1929) là một người nói rất ngắn gọn. Một chủ nhật, ông đi nhà thờ, nhưng phu nhân Grace ở nhà. Khi ông quay về, bà hỏi:”Bài giảng có hay không” “Có,” ông trả lời ngắn gọn. “Chủ đề...
Read More




Dịch tiếng anh_Trained cat

Our young daughter had adopted a stray cat. To my distress, he began to use the back of our new sofa as a scratching post. “Don t worry,” my husband reassured me. “I ll have him trained in no time.” I watched for several days as my husband patiently “trained” our new pet. Whenever the cat scratched, my husband deposited him outdoors to teach him a lesson.The cat learned quickly. For the next 16 years, whenever he wanted to go outside, he scratched the back of the sofa. CHÚ MÈO ĐƯỢC HUẤN LUYỆN Đứa con gái trẻ của chúng tôi nuôi một con mèo lạc. Nhưng chú ta bắt đầu dùng phía sau của...
Read More




Dịch tiếng anh_Calming your son

CALMING YOUR SON … In the supermarket was a man pushing a cart which contained a screaming, bellowing baby. The gentleman kept repeating softly, “Don t get excited, Albert; don t scream, Albert; don t yell, Albert; keep calm, Albert.”A woman standing next to him said, “You certainly are to be commended for trying to soothe your son, Albert.”The man looked at her and said, “Lady, I'm Albert.” DỖ CON TRAI ÔNG Trong siêu thị có một người đàn ông đẩy một chiếc xe có một đứa bé thét rống lên. Quý ông này luôn nói đi nói lại một cách nhẹ nhàng:” Đừng bị kích động, Albert; đừng kêu thất...
Read More




Dịch tiếng anh_BILINGUAL PARROT

A man goes into a pet shop to buy a parrot. There he sees a parrot with a purple string tied to its left leg and a brown string tied to it s right leg. He asks the shop keeper the significance of the strings. “Well, this is a highly trained parrot. If you pull the purple string he speaks in French and if you pull the brown string he speaks in German,” replies the owner.“Really! And what happens if I pull both the strings?” the curious shopper asks. “I fall off my perch you stupid fool!!” screeches the parrot. CON VẸT NÓI HAI THỨ TIẾNG Một người đàn ông đi tiếng hàng những con vật...
Read More




Dịch tiếng anh_Doctor,i can't sleep

DOCTOR, I CAN’T SLEEP One morning, a doctor received the most haggard looking patient he had ever seen. “I can t sleep,” the patient said. “The dogs in the street outside my window bark all night long and it s driving me mad!”“There now,” said the doctor soothingly. “Try these new sleeping pills.”A week later, the patient was back, looking even more tired and distressed. “Didn t the pills work?” asked the doctor.“No,” the patient sobbed. “I ve been up every night chasing those damn dogs, and even if I catch one, it won t swallow the pill.” BÁC SĨ, TÔI KHÔNG NGỦ ĐƯỢC Một buổi sáng,...
Read More




Thứ Bảy, 31 tháng 8, 2013

Dịch tiếng anh_ENJOY QUỲNH 'S POEMS

When Quỳnh was young,he had to cross the river in a small., three-plank ferryboad to go to school .Sometimes,he đi not have enough money to pay the low fare. The ferrywoman had a kind heart and knew that Quỳnh was a good student., When he could not pay .,she let him travel free of charge.,Quỳnh finished learning at the village school and went to the city to continue his study.,in time ,he became a mandarin and one day decided to return to his villageThe same woman was still rowing her ferryboad across the river.,Quỳnh was sincerely pleased to see her again and asked about her family.,She told...
Read More