Hiển thị các bài đăng có nhãn slang. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn slang. Hiển thị tất cả bài đăng

Chủ Nhật, 16 tháng 6, 2013

Slang 2

24/7Meaning: All the time; always available; without a break. Examples: 1) In New York City, a lot of stores are open 24/7.2) I had to move because my neighbors played loud dance music24/7. AceMeaning: To do something very well, particularly an examination (verb); first-rate (adjective), or an expert (noun).Examples:1) I'm going to ace this exam - I've been studying all week! 2) Lois Lane was the ace reporter for The Daily Planet -- although she did have a lot of trouble uncovering Superman's identity! AirheadMeaning: Someone who isn't very...
Read More




Thứ Bảy, 1 tháng 6, 2013

Dịch tiếng anh một số từ lóng của teenagers mỹ

source: vietditru.com Trong ngôn ngữ Anh-Mỹ cũng giống như tiếng Việt là có một số tiếng lóng khá là thú vị và phong phú cũng giống như trong tiếng Việt. Cùng xem nhé! Beat it: Đi chỗ khác chơi.Big Deal!: Làm Như Quan trọng Lắm, Làm gì dữ vậy ! Big Shot: Nhân vật quan trọngBig Wheel: Nhân vật quyền thếBig mouth: Nhiều ChuyệnBlack and the blue: Nhừ tửBy the way: À này By any means, By any which way: Cứ tự tiện, Bằng Mọi GiáBe my guest: Tự nhiênBreak it up: Dừng tayCome to think of it: Nghĩ kỹ thìCan't help it: Không thể nào...
Read More




Thứ Sáu, 24 tháng 5, 2013

Ôi, thành ngữ tiếng Anh

Tôi rất thích nghiên cứu về cách dùng từ trong tiếng Anh, đặc biệt là cách sử dụng các thành ngữ. Chúng ta thường xuyên kết hợp chúng thành từng cụm để diễn đạt một ý kiến hay cảm xúc mà ai cũng có thể hiểu được. Tuy nhiên, một vài thành ngữ còn trở nên quá quen thuộc và sáo mòn đến nỗi chúng ta hiểu chúng theo nghĩa đen thì chúng lại chẳng mang bất kỳ nghĩa gì cả. Ví dụ như: By the skin of her teeth (trong gang tấc) Cooling his heels (chờ xét xử) Cat's got your tongue (im lặng một cách lạ thường) Flying by the seat of their pants (tự xoay sở, làm theo bản năng) Bây...
Read More




Thứ Năm, 23 tháng 5, 2013

Một Số Từ - Cụm Từ Lóng Tiếng Anh Mà Teen Mỹ Hay Dùng

Trong ngôn ngữ Anh-Mỹ cũng giống như tiếng Việt là có một số tiếng lóng khá là thú vị và phong phú cũng giống như trong tiếng Việt. Cùng xem nhé!Beat it: Đi chỗ khác chơi.Big Deal!: Làm Như Quan trọng Lắm, Làm gì dữ vậy ! Big Shot: Nhân vật quan trọngBig Wheel: Nhân vật quyền thếBig mouth: Nhiều ChuyệnBlack and the blue: Nhừ tửBy the way: À này By any means, By any which way: Cứ tự tiện, Bằng Mọi GiáBe my guest: Tự nhiênBreak it up: Dừng tayCome to think of it: Nghĩ kỹ thìCan't help it: Không thể nào làm khác hơnCome on: Thôi mà,Lẹ lên, gắng lên, cố lênCan't hardly: Khó mà, khó có thểCool...
Read More




Thứ Ba, 21 tháng 5, 2013

American way: Slang 1

24/7Meaning: All the time; always available; without a break. Examples: 1) In New York City, a lot of stores are open 24/7.2) I had to move because my neighbors played loud dance music24/7. AceMeaning: To do something very well, particularly an examination (verb); first-rate (adjective), or an expert (noun).Examples:1) I'm going to ace this exam - I've been studying all week! 2) Lois Lane was the ace reporter for The Daily Planet -- although she did have a lot of trouble uncovering Superman's identity! AirheadMeaning: Someone who isn't very smart;...
Read More