Hiển thị các bài đăng có nhãn anhviet. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn anhviet. Hiển thị tất cả bài đăng

Chủ Nhật, 18 tháng 8, 2013

Dịch Tiếng anh_Beggar


Why do you beg?”
“The truth is I beg to get money for booze .”
“Why do you drink?”
“To give me the courage to beg”.




Kẻ ăn xin
“Tại sao anh lại ăn xin?”
“Sự thực là tôi xin tiền để uống rượu.”
“Tại sao anh lại uống rượu?”
“Để tôi có can đảm đi ăn xin”
dichtienganh.info_st 
Read More




Dịch tiếng anh_Millionaire

MILLIONAIRE   
      
   A woman was telling her friend, "It is I who made my husband a millionaire."    
     "And what was he before you married him?" asked the friend.  
       
  The woman replied, "A billionaire..." 
TRIỆU PHÚ        
   
  Một phụ nữ nói với bạn:”Chính tôi là người làm chồng tôi thành một triệu phú.”       

      “Và ông là gì trước khi bạn cưới ông?” người bạn hỏi.   

   Người phụ nữ đáp:”Một tỉ phú...”
Read More




Thứ Bảy, 17 tháng 8, 2013

Dịch tiếng anh lớp 7 unit 4

Bài 4: AT SCHOOL
(Ở trường)

READ
       Trường học ở Mỹ có chút khác biệt với các trường ở Việt Nam. Thông thường, không có đồng phục trong trường. Các tiết học bắt đầu lúc 8:30 mỗi sáng và kết thúc lúc 3:30 hoặc 4 giờ. Không có giờ học vào thứ bảy.
       Học sinh có một tiếng cho giờ ăn trưa và hai giờ nghỉ giải lao 20 phút mỗi ngày. Một giờ giải lao vào buổi sáng và một giờ giải lao vào buổi chiều. học sinh thướng đi đến căn-tin của trường và mua thức ăn nhẹ và nước uống trong giờ chơi hoặc giờ ăn trưa. Hoạt động sau giờ học phổ biến nhất là bóng chày, bóng đá và bóng rổ.




LISTEN AND READ
Người giữ thu viện: Như các em thấy đó, đây là thư viện của chúng ta và kia là sách. Những giá sách này để tạp chí và những cái kia để báo. Những cái kệ bên tay trái để sách toán và khoa học gồm hóa học, vật lý học và sinh học. Những cái kệ bên tay phải ở đằng kia để sách lịch sử và địa lý, từ điển và sách văn học Việt Nam.
Hoa: Có sách tiếng Anh không?
Người giữ thu viện: Có. Sách ở cuối thư viện là sách tiếng Anh. Có sách đọc them, tiểu thuyết, sách tham khảo và từ điển. Được rồi. Giờ các em đi theo cô sang phòng nghe nhìn kế bên.

READ THEN ANSWER
Một trong những thư viện lớn nhất trên thế giới là Thư Viện Quốc Hội Mỹ. Nó ở thành phố Washington, thành phố thủ đô của nước Mỹ. Nó nhận bản phô tô của tất cả các sách Mỹ. Nó có trên 1 triệu đầu sách. Nó có khoảng 1000 km kệ sách. Nó có trên 5000  công nhân.

dichtienganh.info_st
Read More




Thứ Sáu, 16 tháng 8, 2013

Dịch tiếng anh_Mending the Doorbell


A young man dashed into the electrician's shop, his face flushed with anger. "Didn't I ask you yesterday morning to send a man to mend my doorbell ?" he roared, "and didn't you promise to send him around at once ?"
"But we did, sir", broke in the manager. "I'm quite sure of it! Hi, Bill!" he called to one of his workmen at the back of the office. "Didn't you go round to Park Lodge yesterday to do that jod ?
"Yes, sir", replied Bill. "I went round all right, and I rang the bell for over ten minutes, but I could get no answer, so I guessed they must all be out".




Sửa chuông cửa
Một thanh niên chạy ùa vào tiệm thợ điện, mặt đỏ gay tức tối.
- Sáng hôm qua tôi đã nói anh sai người đến sửa chuông nhà tôi rồi mà ? - anh chàng rống lên. - Và ông cũng hứa sẽ cho người đến liền ?
- Tôi đã làm đúng như thế, - người quản lý ngắt lời. - Tôi bảo đảm là có ! Ê, Bill, - ông ta quay sang gọi một nhân viên ở phía sau văn phòng, - Hôm qua anh có tới Park Lodge làm việc đó không vậy ?
- Có, thưa ông, - Bill đáp, - Tôi có tới đó và nhấn chuông hơn mười phút nhưng không thấy ai mở cửa nên tôi đoán là mọi người chắc đi vắng hết rồi.
dichtienganh.info_st
Read More




Dịch tiếng anh_The Questions Kids Ask

Four year old kid named Joe is in the surgery’s waiting room with his mom when he sees a pregnant lady sitting on a bench on the opposite wall.
.
Having nothing better to do, Joe saunters over to her and with wide eyes full of curiosity and asks “Why is your stomach so big?”

.
The lady calmly replies with a smile, “Because I’m having a baby.” With eyes as large as saucers, Joe asks, “Is the baby in your tummy?”
“She sure is,” replies the lady charmed by the little kid’s innocent question.
“Is it a good baby,” asks Joe with a puzzled look on his face.
“Oh, yes. I’m sure it’s a really good baby,” says the lady with good humor thinking how incredibly cute the little kid is and looking forward to what he might say next…
At this point much to her surprise, with an even more surprised and shocked look than before, Joe asks, “Then why did you eat her?”



Câu hỏi của trẻ con
Cậu bé 4 tuổi Joe đang ở trong phòng chờ phẫu thuật cùng với mẹ thì nhìn thấy một sản phụ đang ngồi trên ghế phía đối diện. Chẳng có việc gì làm, cậu chạy đến bên sản phụ với cặp mắt mở rộng đầy tò mò và hỏi:”Sao bụng của cô lại to thế ạ?”
Người phụ nữ và đáp:”Bởi vì cô đang có em bé.” Với đôi mắt mở rộng, Joe hỏi:”Em bé đang ở trong dạ dày của cô ạ?”
“Chắc chắn rồi” – người phụ nữ thấy vui vì câu hỏi ngây thơ của cậu bé.
“Đó có phải là em bé ngoan không ạ?” – Joe hỏi với nét mặt bối rối.
“Ồ, đương nhiên, cô chắc chắn đó là một em bé ngoan.” – người phụ nữ đáp với suy nghĩ cậu bé thật dễ thương làm sao và mong chờ liệu cậu sẽ hỏi gì tiếp theo…
Joe, với vẻ mặt ngạc nhiên và choáng váng, hỏi:”Thế sao cô lại ăn em bé đó?”
dichtienganh.info_st
Read More




Thứ Năm, 15 tháng 8, 2013

Dịch tiếng anh_The Smart Blonde

A blonde woman boards an airplane. She is extremely exhausted and just wants to take a nap.
.
She finally finds her seat and sits down next to a very curious young man.
.
He wants to test the whole dub blonde thing and possibly make some money out of it
 


"Hey, wanna play a game?" he asks her. "No thank you, i just want to take a nap." "Please, its really easy, all you have to do is answer the questions that i ask you. If you don't know the answer, then you give me five dollars, and if I don't know the answer to your question, then Ill give you five dollars."

"I really don't want to do this. I just want to take a nap."

"Oh but PLEASE pretty please. Okay, how about if I don't know the answer to your question, I'll give you five hundred dollars." The blonde woman became interested and decided to play the game.

"Okay. How many moons does jupiter have?" the young man asked. The woman reached into her purse and took out a five dollar bill. "What goes up the mountain with three legs and comes back down with four?".

The young man, determined not to lose, gets out his laptop and searches all over the internet for an answered. Flustered and confused, the young man hand the blonde five hundred dollars.

After a few hours, the young man was itching to know the answer to the question."What was the answer to the riddle?" the blonde woman reached into her purse and handed the young man a five dollar bill.





Tóc vàng hoe thông minh

Một người phụ nữ tóc vàng hoe lên máy bay. Cô rất mệt mỏi và chỉ muốn ngủ. Cuối cùng cô ta cũng tìm thấy chỗ của mình và ngồi xuống bên cạnh một thanh niên trẻ rất tò mò.

Cậu ta muốn kiểm tra xem có phải tất cả tóc vàng hoe đều ngốc không và muốn kiếm một ít tiền nên hỏi:”Này, cô có muốn chơi một trò chơi không?”

“Không, cảm ơn, tôi chỉ muốn ngủ thôi.”

“Trò này dễ lắm, tất cả những gì cô phải làm là trả lời câu hỏi của tôi. Nếu cô không biết câu trả lời, thì cô đưa tôi 5$, nếu tôi không biết câu trả lời, thì tôi đưa cô 5$.”

“Tôi thực sự không muốn chơi, tôi chỉ muốn ngủ thôi.”

“Năn nỉ đó, thế nếu như tôi không biết câu trả lời, tôi sẽ đưa cô 500$ thì sao?”

Người phụ nữ tóc vàng hoe thấy thích thú và quyết định chơi.

“Được rồi, sao Thổ có bao nhiêu mặt trăng?” – chàng thanh niên trẻ hỏi.

Người phụ nữ lấy ví và trả 5$. “Cái gì leo lên núi bằng ba chân và đi xuống bằng 4 chân?”

Chàng thanh niên quyết không thua, lấy laptop ra và tìm kiếm câu trả lời khắp internet. Bối rối và ngượng ngùng, cậu đành phải trả người phụ nữ tóc vàng hoe 500$.

Sau vài giờ, chàng trai trẻ rất muốn biết câu trả lời:”Đáp án của câu hỏi đó là gì?”

Người phụ nữ tóc vàng hoe lấy ví ra và đưa cho chàng trai 5$.

dichtienganh.info_st
Read More




Dịch tiếng anh_The smart way to catch Burglars

It was late and Charlie was about to climb into bed when his wife informed him that there was a light on in their garden shed.
.
Charlie started to go outside to turn off the light but noticed some people in the shed who were busy stealing his things.
 

.He ran back inside right away and called the cops, who asked him "Are there any intruders in your house?" to which Charlie replied no and explained his circumstances. The cops told Charlie that all patrol cars were otherwise occupied, and that he should just lock his door and a uniformed cop would be at his house when one was free.

Charlie answered, "Alright," hung up, waited 30 seconds, and then called the cops again.

"Hello, I just called a short while ago because there were people stealing things from my shed. I want to let you know that they're not a problem anymore because I've just shot every one of them."

Charlie then hung up the phone. In five short minutes, three patrol cars, a SWAT team, and an ambulance arrived, and Of course, the cops caught the burglars in the act.

One of the cops snapped at Charlie: "I thought you said that you shot every one of them!"

"I thought you said there were no patrol cars free!" Charlie answered.




Cách bắt trộm thông minh

Khi Charlie đang chuẩn bị đi ngủ thì vợ anh ta bảo là có ánh đèn trong nhà kho ngoài vườn. Charlie đi ra ngoài để tắt đèn nhưng thấy có vài tên trộm đang lấy đồ trong nhà kho.

Anh ta quay lại ngay lập tức và gọi cảnh sát.

Cảnh sát hỏi:”Có kẻ lạ xâm nhập vào nhà anh hả?”

Charlie trả lời “không” và giải thích tình huống của mình. Cảnh sát nói với Charlie rằng rất cả các xe tuần tra đã đi hết rồi, anh chỉ cần khóa cửa vào và sẽ có cảnh sát tới nhà anh khi có thể.

Charlie trả lời:”Được rồi.”, gác máy, đợi 30 giây và gọi lại cho cảnh sát.

“Xin chào, vừa nãy tôi gọi vì có vài tên trộm đang lấy đồ trong nhà kho của tôi. Tôi chỉ muốn thông báo cho các anh biết là bây giờ đó không còn là vấn đề nữa bởi vì tôi vừa bắn tất cả bọn chúng.”

Charlie gác máy. Và chỉ sau 5p, ba xe tuần tra, một biệt đội SWAT, và một xe cứu thương tới. Và đương nhiên là cảnh sát bắt bọn trộm ngay tại trận.

Một trong số cảnh sát nói với Charlie:”Tôi tưởng anh bảo rằng anh bắn tất cả bọn chúng!”

“Tôi tưởng anh bảo là không còn xe tuần tra nào.” – Charlie trả lời.
Read More