Hiển thị các bài đăng có nhãn vietanh. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn vietanh. Hiển thị tất cả bài đăng

Thứ Năm, 6 tháng 2, 2014

Dịch tiếng anh_Greetings in New year


Nhân dịp năm mới 2014 dịch tiếng anh sưu tập được một số lời chúc giản dị mà đầy ý nghĩa bằng tiếng anh.

Mọi việc lại bắt đầu tốt đẹp. Chúc bạn thành công trong năm mới. Những lời chúc chân thành của tôi đến với cuộc sống huy hoàng của bạn.This is another good beginning. May you be richly blessed with a successfully new year? May my sincere blessing surround splendid travel of your life?
Gởi đến bạn món qùa này với cả tấm lòng và một lời chúc bạn sẽ hạnh phúc tràn đầy. Những điều hạnh phúc nhất luôn đến với bạn.Sending you this present with my heart and with that you'll be happy in fullest measure. May the happiest things always happen to you?
Mọi thứ lại bắt đầu khi năm mới đang đến. Chúc bạn năm mới đầy hạnh phúc và những tháng đầy triển vọng và hạnh phúc nhất.
Everything starts a new with the New Year coming. May your new year be filled with the happiest things and your days with the bring test promise.



Hy vọng tấm thiệp này sẽ chuyển đến những lời chúc chân thành của tôi đến với bạn. Bạn sẽ tràn đầy hạnh phúc trong tương lai.
Hoping this card bring your my sincere greetings. You will be blessed through the coming year in fullest measure.

Chúc bạn năm mới vui vẻ và phát tài.
Have a happy and profitable year.

Gửi đến bạn những lời chúc hạnh phúc trong ngày lễ Giáng Sinh và năm mới.

Bringing your good wishes of happiness this Christmas and on the coming year.
Cho phép tôi chúc mừng bạn nhân dịp năm mới đến và xin gửi đến bạn những lời chúc tốt đẹp: dồi dào sức khỏe và thịnh vượng.Allow me to congratulation you on arrival of the New Year and to extend to you all my good wishes for your perfect health and lasting prosperity.Mong rằng năm mới sẽ mang sự bình yên và phát đạt đến cho bạn.I hope that the coming year bring you peace and prosperity.Hãy để những lời chúc sâu lắng của tôi luôn ở bên cạnh cuộc sống tuyệt vời của bạn. Tôi hy vọng trong năm tới bạn luôn khỏe mạnh và thuận buồm xuôi gió trong công việc.Let my deep blessing always. Surround magnificent travel of your life. I hope in years to come you will have a good health and plain sailing.Chúng ta quen nhau đã lâu. Tấm thiệp này để biết rằng em luôn ở trong suy nghĩ của tôi.It's been so long since we have gotten together. Here is a little card to let you know that you're in our thoughts often.Bạn mến,Một Giáng Sinh vui vẻ và năm mới hạnh phúc đến với bạn. Tôi và gia đình tôi xin gửi lời chúc tốt đẹp đến gia đình bạn. Cầu mong gia đình bạn khỏe mạnh trong mùa nghĩ lễ. Và mong mỗi năm tình thân của chúng ta càng gắn bó.
Dear,
A Merry Christmas and a happy New Year to you! Allow me to offer you Season's Greeting on the advent of what will surely be bring and prosperous New Year, I trust that you and your family are enjoying this holiday Season in excellent health. My family, who are well and happy, join me my good wishes. May every year unite our hearts more closely?Cầu cho sự Giáng Sinh của đấng Cứu Thế trong thời gian này đem lại cho các bạn hạnh phúc và sức khỏe trong suốt năm tới.May this time of our savior's birth bring you joy good health throughout the coming year.Trong khi năm 2014 đang nhanh chóng đến gần, chúng tôi chúc cho hai bạn những điều tốt đẹp nhất và một năm mới cực kỳ hạnh phúc.Cầu mong cho năm nay mang lại sức khỏe, thịnh vượng, và an bình cho tất cả chúng ta.

With 2014 fast approaching, we wish you both all the best and a very Happy New Year. May this year bring health, prosperity, and peace to us all?
Chúc bạn khỏe và hạnh phúc trong năm mới.Wishing you health and happiness in the year to come.Nhân dịp năm mới em xin chúc gia đình anh chị một năm mới thật hạnh phúc, vạn sự như ý!

On occasion of New Year, wishing your family the most happiness in New Year and everything is the best!Nhân ngày Chúa ra đời anh chúc em và gia đình tận hưởng một mùa Giáng sinh vui vẻ.
On occasion God's birthday, I wish you and your family a Merry and happy Christmas.Ngày lành, năm mới, cháu yêu quý! bằng tất cả tấm lòng mình cô chúc cháu được tăng tiến trong tình thương, trong lẽ phải và nhiều sức khỏe. Đó là tài sản quý giá nhất.Nice day, New Year, my dears! By all my heart, I wish you will improve in love, in common sense and more healthy. May be these are most valuable properties.Nhân dịp năm mới tôi kính chúc toàn thể gia đình bạn một năm mới gặp được nhiều may mắn và hạnh phúc.On occasion of New Year, wishing all your family happiness and lucky.
Read More




Thứ Tư, 28 tháng 8, 2013

Dịch tiếng anh_Khác biệt giữa đàn ông và đàn bàn là gì?

Phụ nữ muốn một người đàn ông thỏa mãn mọi nhu cầu của cô ta...

Đàn ông muốn mọi phụ nữ thỏa mãn một nhu cầu của anh ta.




What is the difference between men and women?
A woman wants one man to satisfy her every need........

A man wants every woman to satisfy his one need .


dichtienganh.info_st
Read More




Dịch tiếng anh_Đảo chữ hài hước



1. DORMITORY (Ký túc xá) = DIRTY ROOM (Căn phòng bẩn thỉu)

2. ASTRONOMER (Nhà thiên văn học) = MOON STARER (Người soi mặt trăng)

3. DESPERATION (Sự tuyệt vọng) = A ROPE ENDS IT (Một cái dây thừng sẽ kết thúc nó)

4. THE EYES (Đôi mắt) = THEY SEE (Chúng nhìn)

5. GEORGE BUSH = HE BUGS GORE (Ông ta làm Gore khó chịu) (poor Al Gore ^^)


6. THE MORSE CODE (Mã Moóc) = HERE COME DOTS (Các dấu chấm đến đây!)

7. SLOT MACHINES (Máy đánh bạc) = CASH LOST IN ME (Tôi thua tiền rồi)

8. ANIMOSITY (Thù hận) = IS NO AMITY (Là không bạn bè)

9. ELECTION RESULTS (Kết quả bầu cử) = LIES - LET''''S RECOUNT (Dối trá - Hãy đếm lại).

10. SNOOZE ALARMS (Báo động ngủ gật) = ALAS! NO MORE Z ''''S (Chúa ơi! Đừng thêm Zzzz nữa)

11. A DECIMAL POINT (Dấu chấm thập phân) = IM A DOT IN PLACE (Tôi là một dấu chấm đặt đúng chỗ)

12. THE EARTHQUAKES (Động đất) = THAT QUEER SHAKE (Cơn rung chóng mặt)

13. ELEVEN PLUS TWO (11 + 2) = TWELVE PLUS ONE (12 + 1)

14. MOTHER-IN-LAW (Mẹ chồng) = WOMAN HITLER (Bà hít-le).

dichtienganh.info_st
Read More




Dịch tiếng anh_Tuổi của phụ nữ


1. Từ 16-18, cô ấy giống Châu Phi, trinh nguyên và chưa được khai phá.

2. Từ 19-35, cô ấy giống Châu Á, nóng bỏng và quyến rũ.

3. Từ 36-45, cô ấy giống Châu Mỹ, đã khám phá hoàn toàn, đẹp đến ngừng thở, và giàu tài nguyên.

4. Từ 46-56, cô ấy giống Châu Âu, đã cạn kiệt nhưng vẫn có điểm hấp dẫn.

5. Sau 56, cô ấy giống Châu Úc, ai chẳng biết nó ở dưới đó nhưng ai thèm quan tâm?


The Ages Of Women

1. Between the ages of 16 and 18, she is like Africa, virgin and unexplored.

2. Between the ages of 19 and 35, she is like Asia, hot and exotic.

3. Between the ages of 36 and 45, she is like America, fully explored, breathtakingly beautiful, and free with her resources.

4. Between the ages of 46 and 56, she is like Europe, exhausted but still has points of interest.

5. After 56 she is like Australia, everybody knows it''s down there but who gives a damn? 


dichtienganh.info_st
Read More




Dịch tiếng anh_Vài điều cần suy nghĩ ?

1. Nếu bạn túm lấy một người Phương Đông (Oriental) và quay anh ta vài vòng, liệu anh ta có bị mất phương hướng không (disoriented)?

2. Nếu người Poland (Ba Lan) được gọi là Poles, sao những người Holland (Hà Lan) không gọi là Holes?

3. (Chơi chữ).

4. Nếu một con lợn mất giọng, liệu nó có cáu kỉnh không?

5. Nếu tình yêu là mù quáng, sao đồ lót lại bán chạy thế?

6. (Chơi chữ).

7. Khi pho mát (cheese) được chụp ảnh, nó sẽ nói gì?

8. Sao một người chơi piano được gọi là pianist trong khi người lái xe ô tô đua (racing car) không được gọi là racist (người phân biệt chủng tộc)?

9, 10, 11. (Chơi chữ)

12. "I am" được xem là câu ngắn nhất trong tiếng Anh. Liệu "I do" có thế là câu dài nhất không?

13. (Chơi chữ)

14. Với người hói thì sẽ phải ghi gì vào mục "màu tóc" trong bằng lái xe?

15. Các bà mẹ thường cho trẻ sơ sinh ăn bằng thìa và dĩa bé xíu, không hiểu các bà mẹ Trung Quốc thì cho trẻ ăn bằng gì? Đũa à?

16. Sao họ lại dán ảnh tội phạm ở bưu điện. Chúng ta phải làm gì, viết thư cho chúng à? Sao họ không nhét ảnh chúng lên tem thư để người đưa thư có thể tìm kiếm chúng khi đi đưa thư?

17. Bạn không bao giờ biết đến thề thốt/chửi rủa cho tới khi bạn học lái xe.

18. Chẳng ai nói "Đó chỉ là một trò chơi" khi đội của họ chiến thắng.

19, 20. (Stupid, ko dịch)

21. Nếu 4 trong số 5 người phải khổ sở vì bệnh tiêu chảy, thế có phải người thứ 5 thích thú với nó không?

Something to Think About

Something to Think About
1. If you take an Oriental person and spin him around several times, does he become disoriented?

2. If people from Poland are called Poles, why aren''t people from Holland called Holes?

3. Do infants enjoy infancy as much as adults enjoy adultery?

4. If a pig loses its voice, is it disgruntled?

5. If love is blind, why is lingerie so popular?

6. Why is the man who invests all your money called a broker?

7. When cheese gets its picture taken, what does it say?

8. Why is a person who plays the piano called a pianist but a person who drives a racing car not called a racist?

9. Why are a wise man and a wise guy opposites?

10. Why do overlook and oversee mean opposite things?

11. Why isn''t the number 11 pronounced onety one?

12. "I am" is reportedly the shortest sentence in the English language. Could it be that "I do" is the longest sentence?

13. If lawyers are disbarred and clergymen defrocked, doesn''t it follow that electricians can be delighted, musicians denoted, cowboys deranged, models deposed, tree surgeons debarked, and dry cleaners depressed?

14. What hair colour do they put on the driver''s licences of bald men?

15. I thought about how mothers feed their babies with tiny little spoons and forks so I wondered what do Chinese mothers use? Toothpicks?

16. Why do they put pictures of criminals up in the Post Office? What are we supposed to do, write to them? Why don''t they just put their pictures on the postage stamps so the postmen can look for them while they deliver the mail?

17. You never really learn to swear until you learn to drive.

18. No one ever says, "It''s only a game" when their team is winning.

19. Ever wonder about those people who spend $2.00 apiece on those little bottles of Evian water? Try spelling Evian backwards: NAIVE

20. Isn''t making a smoking section in a restaurant like making a peeing section in a swimming pool?

21. If 4 out of 5 people SUFFER from diarrhoea, does that mean that one enjoys it? 
Read More




Thứ Sáu, 16 tháng 8, 2013

Dịch tiếng anh_Các câu hỏi vặt khiến bạn phải suy nghĩ?


- Bạn có khóc được dưới nước ko?

- Một người phải quan trọng thế nào mới được coi là "bị ám sát" thay vì "bị giết"?

- (Thành ngữ, ko dịch)

- Khi lên thiên đường, liệu bạn có phải mặc bộ đồ được mặc khi chôn cất vĩnh viễn không?

- Sao một chiếc pizza tròn lại được đựng trong một cái hộp vuông?

- Rốt cuộc là miếng thịt lợn được chữa khỏi bệnh đã từng bị mắc bệnh gì?

- Làm thế nào mà ta đưa được con người lên mặt trăng trước khi nhận ra việc gắn bánh xe lên túi đựng hành lý là một ý kiến hay?

- Sao người ta nói "trông họ ngủ như một đứa trẻ" trong khi bọn trẻ con toàn thức giấc 2 tiếng một lần?

- Nếu một người điếc phải ra hầu tòa, liệu nó có được gọi là phiên tòa (hearing) nữa không?

- Sao bạn lại "ở trong" phim, nhưng lại "ở trên" TV?

- Sao người ta lại trả tiền để được lên các tòa nhà cao tầng và sau 

đó lại nhét tiền vào ống nhòm để được nhìn các thứ dưới mặt đất?

- Sao bác sĩ lại rời phòng khi bạn thay đồ? Đằng nào họ chẳng nhìn 
bạn trần truồng.

- Sao "áo lót" (bra) lại để số ít, trong khi "quần lót" (panties) lại để số nhiều?

- Sao các lò nướng thức ăn lại luôn có nấc điều chỉnh nướng đến độ cháy khét lẹt mà không một người bình thường nào muốn ăn?

- Nếu Jimmy bẻ gãy ngô và không ai quan tâm, sao lại có bài hát ngu ngốc về nó thế? (Xem lời bài "jimmy crack corn" ^^).

- Liệu một xe tang chở một xác chết có được đi trên làn đường dành riêng cho xe có từ 2 người trở lên ko?

- Nếu vị giáo sư trong phim "Gilligan''s Island" có thể làm một cái đài từ quả dừa thì sao ông ta không thể sửa một cái lỗ trên cái thuyền?

- Sao Goofy lại đứng thẳng người trong khi Pluto lại đứng trên 4 chân? Chúng đều là chó cả! (2 con chó trong Walt Disney)

- Nếu Wile E. Coyote có đủ tiền mua toàn bộ tập đoàn ACME, thế sao lại ko mua bữa tối cho mình? (Phim)

- Nếu dầu ngũ cốc làm từ ngũ cốc, dầu thực vật làm từ thực vật, thế dầu trẻ thơ làm từ đâu?

- Nếu điện (electricity) làm ra từ điện tử (electrons), có phải đạo đức (morality) được tạo nên bởi những thằng đần (morons)?



Questions that make you go Hmmm?

  Can you cry under water?

How important does a person have to be before they are considered assassinated instead of just murdered?

Why do you have to "put your two cents in"... but it''s only a "penny for your thoughts"? Where''s that extra penny going to?

Once you''re in heaven, do you get stuck wearing the clothes you were buried in for eternity?

Why does a round pizza come in a square box?

What disease did cured ham actually have?

How is it that we put man on the moon before we figured out it would be a good idea to put wheels on luggage?

Why is it that people say they "slept like a baby" when babies wake up like every two hours?

If a deaf person has to go to court, is it still called a hearing?

Why are you IN a movie, but you''re ON TV?

Why do people pay to go up tall buildings and then put money in binoculars to look at things on the ground?

Why do doctors leave the room while you change? They''re going to see you naked anyway.

Why is ''bra'' singular and ''panties'' plural?

Why do toasters always have a setting that burns the toast to a horrible crisp, which no decent human being would eat?

If Jimmy cracks corn and no one cares, why is there a stupid song about him?

Can a hearse carrying a corpse drive in the carpool lane ?

If the professor on Gilligan''s Island can make a radio out of a coconut why can''t he fix a hole in a boat?

Why does Goofy stand erect while Pluto remains onall fours? They''re both dogs!

If Wile E. Coyote had enough money to buy all that ACME crap, why didn''t he just buy dinner?

If corn oil is made from corn, and vegetable oil is made from vegetables, what is baby oil made from?

If electricity comes from electrons, does morality come from morons?

dichtienganh.info_st
Read More




Thứ Sáu, 28 tháng 6, 2013

Dich tieng anh_dich theo câu



A: It's good to see the sun again.
B: Better than yesterday.
A: They say it's going to cloud over again this afternoon.
B: As long as it doesn't rain.

Bài dịch mang tính tham khảo 

A: Thật là tuyệt khi lại được nhìn thấy ánh mặt trời .
B: Tốt hơn hôm qua nhiều .
A: Người ta nói rằng trời sẽ lại mây vào chiều nay .
B: Miễn sao không mưa là được .
Read More




Dich tieng anh_THE WOLF AND THE LAMB



Wolf, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the Lamb the Wolf's right to eat him. He thus addressed him: "Sirrah, last year you grossly insulted me." "Indeed," bleated the Lamb in a mournful tone of voice, "I was not then born." Then said the Wolf, "You feed in my pasture." "No, good sir," replied the Lamb, "I have not yet tasted grass." Again said the Wolf, "You drink of my well." "No," exclaimed the Lamb, "I never yet drank water, for as yet my mother's milk is both food and drink to me." Upon which the Wolf seized him and ate him up, saying, "Well! I won't remain supper-less, even though you refute every one of my imputations." The tyrant will always find a pretext for his tyranny.
Read More




Dich Tieng anh-STORY OF WATER MELON





Mai An Tiem was an adopted son of 17th King Hung. He was talented and that was why he was highly considered by people and received many favors from the king. Once he said " Present means worry, gift means dept" and that provoked his father's anger. In spite of many pieces of advice from the whole court officials, there was an order that An Tiem and his family had to be deported to an isolated island in the far, far ocean without any belongings.
Fade came to those unlucky people. An Tiem's family was left in the island with nothing but a blunt sword, a clay pot and food that was only enough for them in five days. The wife sunk in sorrows and sobbed while the husband were releasing her and manly declared that they could make everything by their hands.
Life in remove place was so hard that both young and adult in the unfortunate family had to catch fish, oyster and also wild greens to remain life. Later the fruit was out of the season, fish in the sea could not be caught without net, bird was watchful over the trap. What they owned at this time was just some wild greens cultivated by the husband.
One early morning, An Tiem heard the sounds of birds in a distance then he just walked out to see the scene but the birds were frighten and flew high above in confusion and left a small piece of melon with bright red pulp and black tiny seeds. " It was absolutely good for birds. It must be the same for Man" he thought " Why don't I do something with those tiny seeds?" Its fresh and sweet taste seemed to make him believe that his decision was right. With a blunt sword he ploughed a small piece of land and sowed it with the seeds.
Time passed by; the man now was look happy and hopeful when travelling his eyes over the verdant and luxuriant plants sprawling on the sand. All people in the family looked for the coming day that their lianas bear fruit and the fruit got bigger and bigger... One morning the family was woke by the sounds of bird. An Tiem came out into the sand and found one of the melon was half-eaten and showing the bright red color of its pulp. He brought it home then and cut a small piece to each person in the family. The melon taste was so good that everyone liked it but the rest of it was only consumed at noon when they felt that what they had eaten in the morning was unharmful to them.
Thank to this kind of fruit, life in the island now was much better. Melon was cultivated, harvested season by season. Every time An Tiem himself also dropped some fruits with his name curved over their skin into the ocean for the desire of sharing the happiness and looking for a way to the mainland.
Later there were some merchants who got into the island and asked for exchanging tools as well as food for the kind of fruit they had picked up in the sea.
Hung king somewhat felt regretful that he had put his son a death until the day he was offered a melon and broken the news that An Tiem and his family weren't only alive but also cultivated a precious melon in the island. After that a favor was granted to bring An Tiem and his family back to the court as an honor to the country.
From that time on this kind of fruit - Watermelon - was commonly planted but it was said that those melons from Nga Son Island where An Tiem first cultivated it were the best ones.
Theo englishrainbow
Read More




dich tieng anh _THANH GIONG



It was said that, under 6th King Hung dynasty, there was an old couple in Giong village. They were kind and worked very hard but having a child was still their wish. Once day the wife came to the field and happened to see a large footprint, she then tried her foot on to compare. Accidentally she was pregnant and born a son twelve months later. The old couple was very happy but the baby himself could not smile or speak. He just lied wherever he was placed even though he was three years old.
The country at that time was under the danger of being occupied by invader from the North. The invader was so strong that the king had to ask envoys to search for those who could fight against the enemy. When hearing the envoy's voice, the child began asking his mother to call the envoy. The man came in and was surprise to hear that the child wanted to have a horse, an amour and a rod all made from iron to fight for the country's peace. Immediately he returned to the court and reported what had happened to the king and then all the requirements of the child in Giong Village were fulfiled through days and nights as the king's order.
It was more surprising that from the day the child met the envoy, he grew rapidly. The old couple did not have enough food and clothe for their son. However, all the villagers were always available to help them for no one of them wanted to live under the enemy's rule.
The invader was about to reach to the root of Trau mountain, all and sundry panicked. But at that time the envoy came with iron horse, amour and also rod. The child stretch his shoulders, rose himself and turned to a valiant man more than a truong2 high. The valiant man stately stepped to the horse and flapped it so that it was neighing loudly.
He then worn amour, took the rod and jumped on the horse's back. The horse began erupting fire and was push to Trau mountain to wait in front of the enemy.
There was drastic and keen fight between the powerful, dense enemy and the valiant man himself. The man on the iron horse fought so bravely that the enemy died like flies. Suddenly the ironed rod was broken but he continued struggling by rooting up all the bamboo groves and used it as his former weapon. The invader's willing was absolutely broken. They all shattered and trampled on others to run away. The man ran after them to Soc Son mountain. At last he reached the top of the mountain then put off his amour and finally flew into the heaven together with the horse.
To show the deep gratitude to the valiant man the king conferred a title Phu Dong Thien Vuong3 on him and set up a temple for memory.
It was said that fire erupted from the horse had made bamboo in Gia Binh province become shiny yellow called Tre Dang Nga4 and burnt a village on the way it came to the battle so the village was named Chay5 Village.


1. Thanh Giong means the saint of Giong village.
2. Truong: about 3,33m. It can be understood that the man was very tall.
3. Phu Dong Thien Vuong: General of God who came to help and protect people.
4. Tre Dang Nga: a kind of bamboo with shiny yellow color.
5. Chay: Mean being burnt
Read More




Thứ Tư, 26 tháng 6, 2013

Dịch tiếng anh_DRAGON'S CHILDREN, FAIRY'S GRAND CHILDREN





Once upon a time, in the land called Lac Viet, there was a saint named Lac Long Quan, whose mother was a fairy but the father was a dragon. He was extraordinarily strong and had many miracles. He usually lived under the water and sometimes turned to the land to help people suppressing demons, taught them to grow rice and cut wood for building houses.
He then got married with Au Co - daughter of Agriculture Saint - and the couple lived in harmony in Long Trang Palace on the land. Later Au Co gave birth to a 100-egg bag hatching to 100 sons.
Once day Lac Long Quan felt that it was impossible for him to live permanently like that so he told his wife that:
- I'm a son of dragon and I accustomed to live under the water while you belong to fairy race in the land. We could not share our lives for long so I will take 50 of our sons to settle down into the sea, the remainder will follow you to go up to the mountain. Although we separate, remember to help and protect each other in need. Don't forget my words.
The wife and all the sons obeyed him then they said farewell.
The eldest son, who had followed the mother with 49 brothers, attained the highest honors as King Hung. He set up his capital in Phong Chau and gave country the name Van Lang. There were military and civilian officials in the court. Throne would be ceded to the eldest son called King Hung from generation to generation
For the story Vietnamese are always proud of the noble origin - dragon's children and fairy's grand children.
Read More




Dịch tiếng anh_THE MOON BOY






Long, long time ago there was a clever boy whose name was Cuoi. He did nothing with his cleverness but to play trick on people around him. He lived with his uncle and aunt who were usually suffered from his cheats.
Once day Cuoi came to the field and broke the bad new to the uncle that his wife had fell down from the ladder and bled. The man was so frighten that he ran to his home without saying a word. Cuoi at that time reached the house before his poor uncle by a short cut then broke another bad new to his aunt that her husband was collided by the buffalo and was going to died. The poor woman was scared and immediately ran out to the field. Suddenly she bumped to a man and recognized that it was her husband who was panting and sweating like her. The poor couple came back with anger and decided to imprison him into a bamboo cage then drifted him in the river.
In the afternoon when Cuoi was carried to the river's bank, he regretfully said sorry to them and asked them to come back home to bring him a book hidden behind the basket of rice that taught him telling lie as the last favour. They both agreed and returned home to satisfy their curiosity without saying a word.
After that Cuoi saw a blind man passed by. He then asked the man to untight the cage if he wanted to have his eyes cured. At last Cuoi was free and hid himself in a bamboo grave and luckily found a jar of gold. He came back and gave it to his uncle and his aunt to atone for faults while the poor blind man was waiting for his eyes treated.
Later Cuoi got married with a girl in the village and went on pulling people's leg. Once morning he came into the forest and saw a tiger mother picking leaves from a kind of tree to cure her son's wound. Immediately the wound was recovered and the tiger baby could follow his mother to continue their trip. Cuoi grasped the opportunity to uproot the tree and rose it in the garden behind his house. He called the tree Banyan and took good care to it. He always reminded his wife that the tree was magic one so it was impossible to pour dirty water or dump the garbage at its root otherwise it would fly to the heaven. His poor wife sometimes envied with the tree so she dumped garbage at the tree root once day.
When Cuoi came home he found the tree was shaking and flying higher and higher in the sky. He tried to hold its root to pull it back but he couldn't. The tree actually pulled him farther and farther from the earth until it reached the moon.
It is said that there is still image of Cuoi sitting at the root of Banyan tree and looking down to see the world and there is also a Vietnamese saying " lie as Cuoi".
Read More




Dịch tiếng anh -STORY OF KITCHEN GODS





In the ancient time there was a childless couple. The wife was faithful and loved the husband passionately while the husband was quarrel some and badly treated to his wife. Once day he beat the poor wife with a stick and dismissed her from home.
The women became homeless so she had to come to another place to settle down and tried to forget her sorrow. She then got married with a kind man. They shared everything together and lived in harmony.

One afternoon when her husband had gone for hunting, a beggar came and asked for some food. The woman was kind; she filled the poor beggar's bag and recognized that the beggar was her former husband. The man also recognized his wife then. She felt sorry for the man when hearing that from the day he dismissed her, he was deeply blue and regretful. So he decided to start away to find her until he spent all money and became a beggar. After being offered a big meal, the man was drunk so the woman had to drag him out and hid him in a stack of straw because it was time for her recent husband to come back from the forest.

After a while there was a knock at the door, the hunter appeared with a deer on his back, he then happily asked the woman to go to the market to prepare for the dinner. When the woman came back, she found that the stack of straw, where her drunk former husband was sleeping, had been being burning with a deer roasted it. She cried painfully then jumped into the fire. The hunter didn't know what had happened and what to do but jumped into the fire to die beside his wife.
At that moment God was in the heaven, he was moved for human's inmost feelings so he turned three of them into three part of earthen tripod so that they could live side by side forever and conferred them at Kitchen Gods to oversee all the cooking of people. Every year they all together came back to the heaven on Dec. 23rd in lunar calendar to report to God.
Read More




Dịch tiếng anh -SUE GOD FOR RAIN





Once upon a time, there was no rain for long, long time. The ground cracked all over, all plants withered, animals had to suffer from thirsty.
There was so great a toad that he tried to find way to the heaven to let God know what life on the earth stood. He departed his trip and on the way to the heaven he was supported and followed by a crab, a bee, a fox, a bear and a tiger.
At last they all were at the place they wanted to come. The toad saw a drum at the heaven's gate so he asked the crab to hide himself in the jar of water then told the bee to take shelter behind the door. After all he suggested the rest to wait outside and came back when needed. Then the great toad marched forward and took the drumstick and beat the drum far-resoundingly. Thunder genie was asked to come out to see what happened. He immediately turned back and said that there was no one but a little toad himself beating the drum. The news was annoying God so he asked a cock to peck the obstinate toad. However, this cock was unlucky one, he was killed by the fox after he fulfilled the duty. Suddenly a dog appeared and tried to attack the fox but it was the right time for our bear showed his power. The poor dog was hurled down right away and died an instant death.
The failure was instantly broken to God. He was extremely angry and sent Thunder genie out to punish troublemakers at gate. The genie violently came out with his thunder maker, unfortunately he was attacked by the bee as premonition. The genie was so frighten that he had to jump into the jar of water and immediately jumped out because it was impossible for him to continue suffering pain from the crab's sharp pincers. At last the tiger showed himself so bravely that made the violent genie stood as a stone status.
God was in an awkward situation so he had to invite the great toad and all of his friends into the court. The toad after that told God that there was no rain in the earth for four years. Everything had faced death. If things went on like that, there would be nothing survive.
God was very much afraid of the earth's rebel so he immediately made rain and carefully told the toad just to grind his teeth if the earth needed water. From that day on it may rain if toad grinds his teeth so there is a Vietnamese saying:
"Toad is god's uncle
Beat him, god beats back". 
source:rainbow
Read More




Thứ Ba, 21 tháng 5, 2013

Giới thiệu về phần mềm học tiếng Anh English Study Pro 2012




[IMG]

English Study Pro 2012 là phần mềm học tiếng anh thuần Việt tốt nhất với số lượng tư liệu và công cụ cần thiết để học tiếng anh từ cơ bản đến nâng cao phong phú.


English Study Pro cung cấp cho bạn rất nhiều từ điển để tra cứu, các bài học văn phạm từ vỡ lòng đến nâng cao, công cụ tạo thư viện sách để luyện đọc, công cụ hỗ trợ viết, học đàm thoại, luyện nghe, làm trắc nghiệm, công cụ học từ vựng, trò chơi học tiếng Anh cùng nhiều công cụ khác…
[IMG]
Giao diện phần mềm English Study Pro 2012

Phiên bản mới English Study Pro 2012 có sự thay đổi và bổ sung đáng kể nhằm hỗ trợ bạn tối đa trong việc học tiếng Anh.
  • English Study Pro 2012 cho phép bạn cài đặt hoàn toàn vào đĩa cứng.
  • Được lập trình và thiết kế lại hoàn toàn giúp chạy nhanh hơn và tương thích hoàn toàn với Windows 7.
  • English Study Pro 2012 dùng dạng font chữ đặc biệt giúp nội dung thể hiện rõ ràng, đẹp mắt và dễ đọc.
  • Cung cấp thêm từ điển Anh-Anh với khoảng 200.000 mục từ tra cứu.
  • Cung cấp thêm phần Văn phạm vỡ lòng với những bài học văn phạm dành cho người mới bắt đầu học tiếng Anh; mỗi bài học đều có thể nghe từng câu ví dụ tiếng Anh trong bài; công cụ học thuộc từ vựng; công cụ làm bài tập.
  • Phần Luyện đọc (Reading Books) được cải tiến giúp bạn có thể đọc sách với cảm giác giống như cầm quyển sách thực cùng với những tính năng đánh dấu hay ghi chú bất cứ vị trí nào trong sách đang đọc. Bạn cũng có thể download thêm rất nhiều sách lẫn sách có phát âm (Audio Book) trên website này hay download trực tiếp bằng English Study Pro (hoàn toàn miễn phí).
  • Nhiều Utility hấp dẫn hỗ trợ việc học tiếng Anh sẽ lần lượt thiết kế và cho phép bạn download miễn phí để sử dụng trong English Study Pro.
  • English Study Pro 2012 có thêm thanh công cụ chọn nhanh bên trái để bạn dễ dàng mở các chức năng chương trình. Chương trình cũng hỗ trợ chế độ Fullscreen để bạn tận dụng tối đa diện tích màn hình.
  • Toàn bộ giao diện English Study Pro được nâng cấp với hiệu ứng Glossy giúp chương trình mang dáng vẻ hiện đại và đẹp mắt hơn.
  • Chương trình cũng có tính năng tự động nâng cấp để khi có bản nâng cấp bạn có thể download và nâng cấp chương trình (với điều kiện có kết nối internet) và hoàn toàn miễn phí.
  • Cùng nhiều thay đổi khác bên trong chương trình.
  • Phần Luyện nghe (Listening Courses) được thiết kế theo phong cách mới hiện đại giúp bạn khai thác trọn vẹn những giáo trình luyện nghe mà bạn học. Không chỉ luyện nghe, bạn còn có thể làm các bài tập trong các giáo trình đó, có chấm điểm và đáp án. Hình ảnh và âm thanh chất lượng cao và trình bày tuyệt đẹp. Tất cả các giáo trình luyện nghe này có thể download hoàn toàn miễn phí. Rất nhiều giáo trình luyện nghe sẽ lần lượt thiết kế thêm để đáp ứng nhu cầu của các bạn.


Download English Study Pro 2012 Full - Mediafire


DOWNLOAD: Part1http://www.mediafire.com/?b7rbo6po7bzso57
                       Part2http://www.mediafire.com/?udnd53e5nv8cr6g
Các bạn sử dụng công cụ FFSJ để nối các file lại với nhau, bạn nhận được file định dạng ISO là English_study_Pro_2012.ISO.
http://www.mediafire.com/?4n2ojuye0bu6tep
Read More