Hiển thị các bài đăng có nhãn tooltips. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn tooltips. Hiển thị tất cả bài đăng

Thứ Hai, 20 tháng 1, 2014

Làm sao để học tốt môn nói tiếng anh


Bí quyết học nói tiếng anh giỏi



1. Nói thật chậm (Always speak slowly)

Hầu hết những người học tiếng Anh đều cho rằng nói tiếng Anh càng nhanh sẽ càng giống với người bản xứ bởi đa số người học tiếng Anh đều thấy khó nắm bắt thông tin khi nghe người bản xứ nói vì họ nói khá nhanh. Tuy nhiên, quan điểm “nói càng nhanh càng tốt” này là hoàn toàn sai lầm. Bạn hãy cố gắng nói thật chậm và chính xác. Tất nhiên bạn không nên nói quá chậm nhưng phải đủ chậm để bạn có thời gian thực hiện các thao tác từ môi, lưỡi và âm của từ một cách chính xác. Nếu như bạn nói chậm lại thì âm điệu và trọng âm của bạn sẽ trở nên nhẹ nhàng hơn, trái lại giọng điệu phát âm của bạn sẽ nặng và khó hiểu hơn, điều này cũng dễ hiểu bởi vì bạn sẽ không có đủ thời gian để hình thành âm vị và ngữ điệu chính xác. Hãy “điều khiển” tốc độ nói phù hợp như nguyên tắc nói căn bản để có thể đạt được những gì bạn muốn.

2. Phát âm tất cả các âm trong từ (Pronounce all the sounds in words)

Như đã được đề cập ở trên, luyện nói tiếng Anh với tốc độ chậm sẽ giúp bạn có thời gian tập trung đến các âm có trong từ. Có thể ngay bây giờ, bạn có thể bỏ sót âm cuối hay âm giữa của từ, hoặc những âm tiết không phải là trọng âm trong từ. Điều này không ảnh hưởng đến người nói nhưng lại gây khó khăn cho người nghe. Chính vì vậy, bạn nên tập trung tới từng âm trong từ và không bỏ sót âm nào thì kỹ năng speaking của bạn sẽ được cải thiện một cách nhanh chóng.
Tuy nhiên, đây không phải là một việc đơn giản mà đòi hỏi rất nhiều nỗ lực và cố gắng trong luyện tập. Sau khi các bạn đã hoàn thành nhiệm vụ đã được đặt ra ở trên, bạn có thể bắt đầu kết hợp những kỹ năng đó trong các cuộc đàm thoại hàng ngày. Hãy kiên nhẫn với bước luyện tập này và bạn sẽ thấy sự tiến bộ rõ rệt trong việc nói tiếng Anh!
3. Gắn liền với ngữ pháp mà bạn đã học (Stick to grammar you have mastered)
Không giống như những ngôn ngữ khác, tiếng Anh có một trật tự từ và những nguyên tắc ngữ pháp cần phải tuân theo. Nếu như tiếng Anh không phải là tiếng mẹ đẻ của bạn mà bạn lại áp dụng các nguyên tắc ngữ pháp của ngôn ngữ bạn vào việc nói tiếng Anh thì theo một lẽ tự nhiên bạn đã gặp lỗi rất lớn trong ngữ pháp tiếng Anh. Việc thực hiện các cấu trúc và nguyên tắc ngữ pháp trong việc thực hành nói tiếng Anh không đơn giản một chút nào.
Chính vì vậy, khi giao tiếp bằng tiếng Anh, hãy cố gắng sử dụng những cấu trúc ngữ pháp mà bạn đã được học và nắm vững. Nếu như bạn chỉ nắm vững những cấu trúc và mẫu câu đơn giản, bạn sẽ chỉ nên sử dụng chúng cho tới khi bạn có thể chắc chắn sử dụng đúng những cấu trúc phức tạp hơn. Trong văn nói, sẽ không ai để ý đến việc bạn dùng cấu trúc đơn giản hay phức tạp để đánh giá khả năng của bạn và thậm chí là cũng không ai nhận ra mức độ của các cấu trúc mà bạn đang sử dụng. Điều duy nhất mà họ nhận ra chính là những lỗi mà bạn mắc phải, chính vì vậy nguyên tắc này có thể xem là một chìa khóa vàng để bạn hoàn thiện kỹ năng speaking của mình!
4. Ghi âm lại những gì bạn nói (Record your speech often)
Ghi âm lại những gì bạn nói được xem là biện pháp tốt nhất giúp bạn kiểm tra xem mình đã nói đúng chưa? Người khác có hiểu bạn đang nói gì không? Nhận biết được sự thay đổi trong giọng nói của bạn là bước cần thiết đầu tiên để hoàn thiện khả năng nói tiếng Anh của bạn. Trong việc thực hành kỹ năng speaking với chiếc máy ghi âm của mình, bạn có thể nhận biết được những lỗi sai trong phiên âm, ngữ pháp, trọng âm, ngắt câu, nối từ. Trình tự thực hành có thể là:
- Hầu như máy tính đầu có trang bị thiết bị để ghi âm nên bạn có thể tận dụng chúng trong việc thực hành. Nếu như không có sẵn máy tính, một chiếc đài băng hoặc máy ghi âm kỹ thuật số với một chiếc micro là một sự thay thế khá tốt. Mỗi lần thực hành như vậy, bạn chỉ cần thực hành bất cứ chủ đề nào trong vòng 1-2 phút.
- Sau đấy bạn nghe lại đoạn băng vừa ghi và bắt đầu phân tích, hãy thật khách quan khi nhận xét bạn đang nói ở tốc độ như thế nào? Bạn có thể hiểu được bạn nói bao nhiêu phần? Đồng thời gạch chân những từ mà bạn đã phát âm sai, hoặc phát âm thiếu (chú ý: âm cuối hoặc âm giữa của từ thường xuyên bị bỏ sót).
- Ghi lại những từ bạn nghe được hay những từ bạn nhấn mạnh hoặc là trọng âm của câu.
5. Âm lượng lớn (Speak loudly enough)
Một trong những yếu tố giao tiếp quan trọng chính là âm lượng, bất kể khi bạn nói với 1 người, 10 người hay cả trăm người thì bạn cũng cần phải nói đủ lớn để tất cả những người có mặt đều có thể lắng nghe bạn nói một cách dễ dàng? Nếu như bạn nói quá nhỏ, điều gì sẽ xảy ra?
- Người nghe có thể yêu cầu bạn nhắc lại, nói to hơn nữa hoặc là làm rõ những điều bạn đang trình bày.
- Thái độ của mọi người sẽ thể hiện cho bạn thấy bạn đang gặp lỗi trong bài nói của mình, có thể bạn sẽ mất tự tin và không tiếp tục được nữa.
Vậy làm thế nào để khắc phục điểm yếu này? Giải pháp không chỉ là vấn đề âm lượng mà điều quan trọng hơn nữa là không gian mà bạn thực hành. Có thể ban đầu bạn chỉ thực hành nói trong một phòng rất bé, sau đó bạn dần dần mở rộng không gian và thay đổi âm độ nói cho mình làm sao cho phù hợp. Tuy nhiên, bạn không thể thực hành kỹ năng này một mình được bởi vì bạn cần có một (hoặc nhiều) người cùng luyện tập với bạn để có thể đánh giá được sự hợp lý trong âm lượng của bạn, đồng thời cũng là mục tiêu và đối tượng để bạn nói. Thực hành nói với một âm lượng phù hợp sẽ giúp bạn tự tin hơn và có thể điều chỉnh được âm lượng của mình phù hợp với từng không gian và hoàn cảnh khác nhau.
Source: Internet
Read More




Thứ Hai, 19 tháng 8, 2013

Một số mẹo thi cho cả bốn phần của bài thi FCE


PHẦN THI NGHE



1. Đọc kỹ các hướng dẫn chứ không chỉ liếc qua. Các chỉ dẫn này không giống y như trong bài luyện thi hay trong các bài thi ra trước đó.
2. Người nói sẽ thường đưa ra câu trả lời rồi ngay sau đó tự sửa lại điều vừa nói – hãy chú ý điểm này.  Đây là một bẫy thường gặp.
3. Cố đoán xem người nói trong băng sẽ nói gì. Việc này yêu cầu sự tập trung – có thể dễ dàng khi nghe ngôn ngữ của bạn, nhưng với tiếng Anh thì sẽ khó hơn.
4. Nên nhớ nếu bạn muốn đạt điểm cao, bạn cần đặt mục tiêu trả lời đúng tất cả các câu hỏi ở phần 1 và 2. Đừng chủ quan ở những phần dễ hơn này.
5. Mặc dù ngoài thị trường không có bán nhiều sách luyện thi IELTS nhưng các sách luyện thi khác của Cambridge như FCE và CAE cũng có thể giúp bạn luyện tập tốt.
6. Các lỗi nhỏ có thể dẫn tới điểm thấp như lỗi chính tả, không thêm (s) hoặc ghi giờ chưa đủ, ví dụ 1.30.
7. Đừng hốt hoảng nếu bạn nghĩ chủ đề nghe quá khó hoặc băng nói quá nhanh. Hãy thư giãn và thích nghi dần.
8. Đọc, viết và nghe cùng một lúc. Điều này khó nhưng hãy cố gắng luyện tập!
9. Đừng bỏ trống, bạn sẽ không bị trừ điểm nếu thử đoán từ để điền.

PHẦN THI ĐỌC



1. Bỏ qua nếu bạn không trả lời được. Nếu bạn mất quá nhiều thời giờ để trả lời một câu hỏi thì quả là không tốt chút nào. Bạn có thể quay lại nếu còn thời gian và có thể đoán nếu không còn cách nào khác.
2. Đừng hoảng sợ nếu bạn không biết gì về đoạn văn đang đọc. Tất cả các câu trả lời đều nằm trong bài và bạn không cần phải có kiến thức chuyên môn.
3. Nên nhớ rằng bạn không có thêm thời gian để ghi phần trả lời của mình, nhiều thí sinh nghĩ rằng vì họ có thêm thời gian làm việc này trong phần thi nghe thì họ cũng có thể làm vậy trong bài thi đọc. Bạn không thể.
4. Trước kỳ thi, bạn nên đọc càng nhiều càng tốt, ví dụ như đọc báo, tạp chí, tập san. Đừng chỉ đọc một loại văn và cố gắng đọc các bài xã luận với cách viết hàn lâm nếu có thể.
5. Xem cách các đoạn văn được tổ chức như thế nào.
6.Thử đoán trước nội dung của đoạn văn từ câu mở bài.
7.Thử đặt tựa đề cho đoạn văn bạn đọc.
8. Đừng tập trung vào các từ bạn không biết. Điều này rất nguy hiểm và sẽ làm mất thời gian quý báu của bạn.
9.Cố gắng dành một khoảng thời gian nhất định hàng ngày để đọc.
10. Các lỗi chủ quan, nếu bất cẩn sẽ mất rất nhiều điểm. Nếu câu trả lời có trong đoạn văn, bạn nhớ chép lại một cách cẩn thận.
11. Kiểm tra lỗi chính tả.
12. Chỉ đưa ra một câu trả lời nếu đề bài yêu cầu bạn làm vậy.
13. Cẩn thận với danh từ số ít/số nhiều

PHẦN THI VIẾT



1. Đánh dấu/khoanh tròn các từ khóa.
2. Chia các đoạn văn cẩn thận.
3. Không lặp ý bằng các cách khác nhau.
4. Tránh không để lạc đề.
5. Tính toán thời gian cẩn thận – không làm Bài 2 vội vàng, phần này dài hơn và quan trọng hơn.
6. Mỗi đoạn chỉ nêu một ý.
7. Tránh sử dụng ngôn ngữ không trang trọng.
8. Học cách nhận biết độ dài của bài văn 150 từ bạn viết. Bạn thường không có đủ thời gian để đếm từng từ.
9. Không viết quá dài, đặc biệt là đối với Bài 1.
10. Tập làm quen với việc luôn dành ra vài phút để đọc lại và soát lỗi bài luận của bạn.
11. Không nên học thuộc lòng các bài văn mẫu, chúng sẽ không phù hợp với đề thi và bạn sẽ tạo ra nhiều lỗi bất cẩn.

PHẦN THI NÓI



1. Phần này không chỉ kiểm tra độ chính xác về ngữ pháp mà cả khả năng giao tiếp hữu hiệu của bạn.
2. Không nên học thuộc lòng các một loạt các câu trả lời sẵn. Giám khảo được đào tạo để phát hiện ra điều này và sẽ đổi câu hỏi.
3. Phát triển câu trả lời của bạn càng nhiều càng tốt.
4. Nói nhiều hơn người khảo thí.
5. Hỏi lại giám khảo cho rõ nếu cần thiết.
6. Nên nhớ rằng phần thi này không nhằm kiểm tra kiến thức và không chỉ có một câu trả lời đúng mà nhằm đảm bảo rằng bạn nêu được ý kiến của mình. Đừng lo rằng bạn chưa tỏ ra đủ uyên thâm.
7. Các lĩnh vực thi có thể đoán trước được và không phải là vô hạn. Bạn nên luyện tập ở nhà và ghi các ý tưởng của mình vào băng.
Read More




Thứ Ba, 21 tháng 5, 2013

Làm sao để dịch tiếng Anh tốt




Lúc Đầu không ai có thể trở thành thiên tài được mà nó cần sự nỗ lực của bản thân người học . Như một câu nói nổi tiếng của một nhà bác học người  Tìa năng xuất sắc của ông của là nhờ 1% tài năng của trời cho và 99% là nhờ công sức của chính bản thân mình . Do đó môn dịch là môn mà học sinh và sinh viên sợ nhất vì họ không có đủ từ vựng và cách sử dụng từ trong lĩnh vực đó .Sau đây là 1 vài cách mà mình đề nghị có thể giúp cách bạn nhanh chóng bắt kịp số lượng từ vựng mà bạn cần dùng :
Bạn nên tìm những câu năm trong khả năng của bạn  hoặc cao hơn 1 chút . Sau đó bạn chọn những từ khó hơn nhưng đừng quá khó . Điều này làm cho bạn nhanh nản chí thậm chí bỏ cuộc .
Để thuận tiện hơn cho bạn tham khảo những bài có song ngữ có mức độ từ dễ  đến khó . Sau đó bạn nên chú ý hoặc làm nổi bật những từ hay cụm từ khó , thuật ngữ trong các lĩnh vực tiếng anh ….bằng cách gạch chân hoặc chép vào cuốn sổ nhỏ ( dịch từ tiếng anh sang tiếng việt ). Thỉnh thoảng bạn nên giở ra xem những từ hay thành ngữ khi ạn xem những bai dịch khác .Nhưng những từ hoặc thành ngữ này chỉ có nghĩa tương đương hay nhiều nghĩa khác .Nên chúng ta cần phải xem nhiều sách đọc nhều loại báo và tạp chí có nhiều câu hoặc nhiều thành ngữ mà chúng ta cần phải biết và làm quen với chúng .
Khi dịch thì đừng có dịch sát với nghĩa gốc của từ mà chỉ dịch thoáng đi mốt chút. Bạn không cần dịch hết những từ mà người ta viết hoặc nói . Có khi câu tiếng anh rất dài mà dịch sang tiếng việt rất ngắn và ngược lại.Bạn có gắng đọc bài tiếng anh nhiều lần xem lại tiêu đề xem tác giả muốn nhấn mạnh hay làm nổi bật điều gì, sau đó quan sát và lắng nghe xem những từ đó diễn tả bên tiếng việt sau cho độc giả dễ hiểu nhất . Nếu bạn chưa tìm ra nghĩa của từ chúng ta có nhiều cách search trên google translation hoặc sử dụng từ điển ( Bộ từ điển mà tương đối đầy đủ và có cả phát âm là English study Pro 2012 của Phạm Thùy Nhân ) . Ngoài ra chúng ta cũng có thể dựa vào phán đoán của mình dựa vào các từ khác .Đôi lúc khả năng phán đoán cũng giúp cho chúng ta nhiều vì các từ ghép với nhau đôi lúc phải dựa vào thói quen hay ngữ pháp thì chúng ta mới dịch ra được.
Để dịch hay thì bạn không nên dịch theo từng từ mà bạn phải dịch theo cụm từ và từng câu. Để thành thạo dịch thuật bạn nên tiếp tục dịch hết bài những câu nào bạn còn phân vân thì theo mình bạn có thể tham khảo bạn bè thầy cô , đồng nghiệp và những người có kinh nghiệm hay trên những diễn đàn tiếng anh .Để tránh đi lạc hướng thì bạn nên đọc lướt qua để nắm nội dung chính mà bài đề cập đến vì 1 từ có thể cung cấp cho chúng ta rất nhiều nghĩa .
Điều quan trọng nhất mà mọi người ít để ý đến đó là chúng ta dịch tiếng anh nhưng kiểu suy nghĩ của chúng ta vẫn còn suy nghĩ kiều người việt . Để có thể dịch hay hơn thì các bạn có thể tham khảo cách dịch của 1 số diễn đàn tiếng anh như Vietditru.com, bbc tiếng việt, voa việt nam ……….
Bên cạnh đó bạn nên thực hành nói tiếng Anh với người nước ngoài để xem ý tưởng của bạn phù hợp với người tiếng Anh ở các nước khác không? Qua đó  bạn có thể đánh giá được khả năng và cách sử dụng từ của mình .Mình luôn tin rằng tất cả chướng ngại vật trên chỉ là các bước để bạn phấn đấu và trở thành nhà phiên dịch năng động.
Read More